Χουά Μουλάν : Η θρυλική πολεμίστρια της Κίνας


Ένα ποίημα που ταξίδεψε από στόμα σε στόμα ανά τους αιώνες και έφτασε ως τις μέρες μας, η περιπέτεια της Χουά Μουλάν (花木蘭), της θρυλικής πολεμίστριας που υπερασπίστηκε τη χώρα της αλλά και την τιμή της οικογένειάς της είναι αναμφίβολα μία από τις πιο γοητευτικές ιστορίες της κινέζικης λογοτεχνίας.

Με το όνομα της να σημαίνει λουλούδι στα κινέζικα (μανόλια συγκεκριμένα) βλέπουμε την πλήρη αντίθεση της ντελικάτης φύσης του ονόματός της με το δύσκολο έργο που ανέλαβε να φέρει εις πέρας .Να πάρει δηλαδή τη θέση του πατέρα της στον πόλεμο ,να καταταγεί στο στρατό και να περάσει 12 χρόνια στο πεδίο της μάχης.Σε αντίθεση με αυτό που νομίζουν οι περισσότεροι βέβαια η Μουλάν ήταν ήδη εξοικειωμένη με τις πολεμικές τέχνες όταν κατατάχθηκε στο στρατό αφού είχε δεχτεί εκπαίδευση από μικρή και μάλιστα φημίζονταν για τις ικανότητές της στην τοξοβολία. 

Κανείς δεν γνωρίζει αν υπήρξε πραγματικά αν και την τοποθετούν ότι έζησε στην δυναστεία του Βόρειου Γουέι (北魏) (386-585 μ.Χ).Το πρώτο έργο που συναντάμε τη Μουλάν δεν μας δίνει πολλές πληροφορίες για την ιστορία της καθότι είναι μια σύντομη μπαλάντα. Αυτή η μπαλάντα όμως αποτέλεσε πηγή έμπνευσης για πολλούς και στο πέρασμα του χρόνου δημιουργήθηκαν πολλές εκδοχές της ίδιας ιστορίας, άλλες με πιο τραγικό και άλλες με πιο ευτυχές τέλος.Μια ιστορία που δε θα σταματά να εμπνέει ποτέ.Το 2020 μάλιστα ετοιμάζεται άλλη μία ταινία αφιερωμένη στη ζωή της Μουλάν από τη Disney.

Η μπαλάντα παρακάτω αποτελεί νοηματική απόδοση και δεν έχει ληφθεί υπόψη ο ρυθμός και το μέτρο του πρωτότυπου.
Η μπαλάντα της Μουλάν

Τσικ τσικ και ξανά τσικ τσικ 
Η Μουλάν αντικρίζοντας την πόρτα γνέθει

Δεν ακούγεται πια ο αργαλειός
Μόνο ο αναστεναγμός της κοπέλας ηχεί

Ρωτούν την κόρη ποιον σκέφτεται
Ρωτούν την κόρη ποιον αναπολεί

"Δεν σκέφτομαι κανέναν"
"Κανένας δε μου λείπει"

Χθες βράδυ έμαθα για τη στρατολόγηση
Ο Χαν καλεί σε επιστράτευση

Υπάρχουν δώδεκα περγαμηνές του στρατού
Και σε κάθε περγαμηνή το όνομα του πατέρα

Ο πατέρας δεν έχει μεγάλο γιο
Εγώ δεν έχω μεγάλο αδερφό

Θα αγοράσω σέλα και άλογο
Θα πάω εγώ στη θέση του πατέρα

Στην ανατολική αγορά προμηθεύεται ένα άλογο
Στη δυτική σέλα και κουβέρτα

Στην αγορά του νότο χαλινάρια
Και στου βορρά μαστίγιο

Το πρωί αποχαιρετά τους γονείς της
Το βράδυ κοιμάται στις όχθες του κίτρινου ποταμού

Δεν ακούει τους γονείς να τη φωνάζουν
Μόνο τα νερά του ποταμού ηχούν

Το πρωί αποχαιρετά τον κίτρινο ποταμό 
Το βράδυ κοιμάται στην κορυφή του μαύρου βουνού

Δεν ακούει τους γονείς να τη φωνάζουν
Μόνο τους βάρβαρους ιππείς του βουνού Γιαν να αλυχτούν 

Για χιλιάδες μίλια πηγαίνει όπου την πάει ο πόλεμος
Διασχίζει μονοπάτια και βουνά σα να πετά

Ο άνεμος του βορρά μεταφέρει τον ήχο της νυχτερινής φρουράς
Παγωμένο φως λάμπει πάνω στην ασημένια πανοπλία

Οι στρατηγοί πεθαίνουν μετά από 100 μάχες 
Οι δυνατοί γυρίζουν μετά από 10 χρόνια

Επιστρέφουν να δουν το Γιο του Ουρανού
Να κάθεται στη λαμπερή αίθουσα

Οι περγαμηνές μιλούν για 12 προαγωγές
Τιμές σε χιλιάδες δυνατούς άντρες

Ο Χαν ρωτά τι επιθυμεί
Η Μουλάν δε θέλει μια θέση στο αυτοκρατορικό συμβούλιο

Θέλω τις οπλες μιας καμήλας να με ταξιδέψουν χίλια μίλια
Και να με γυρίσουν σπίτι

Ακούγοντας πως η κόρη επιστρέφει
Οι γονείς κατευθύνονται έξω από τα τείχη της πόλης
Βοηθώντας ο ένας τον άλλον

Ακούγοντας ότι η μικρή αδερφή επιστρέφει
Η μεγάλη αδερφή στολίζεται μπροστά από την πόρτα

Ακούγοντας ότι η μεγάλη αδερφή επιστρέφει 
Ο μικρός αδερφός ακονίζει το μαχαίρι
¨Έχοντας βάλει στο στόχαστρο το γουρούνι και την κατσίκα

Ανοίγω την ανατολική πόρτα του δωματίου
Κάθομαι στη δυτική πλευρά του κρεβατιού

Βγάζω τα ρούχα του πολέμου
Φοράω το ξεχασμένο μου φόρεμα

Στο παράθυρο φτιάχνει τα σα σύννεφα μαλλιά της
Αντικρίζοντας τον καθρέφτη βάζει στο μέτωπο της στολίδια

Βγαίνει έξω να δει τους συντρόφους της στη μάχη
'Όλοι φοβισμένοι όλοι σαστισμένοι

Πολεμούσαμε μαζί για 12 χρόνια 
και δεν γνωρίζαμε πως η Μουλάν είναι μια κυρία

Ο αρσενικός λαγός πηδάει νευρικά
Τα μάτια του θηλυκού είναι πιο θολά

Αλλά όταν τρέχουν ο ένας δίπλα στον άλλο
πως μπορείς να ξεχωρίσεις ποιος είναι ποιος;

Επιμέλεια και μετάφραση: Κατερίνα Μίχα
ΣτΜ: Ως γιος του ουρανού αναφέρεται ο αυτοκράτορας




Πηγές: http://tsoidug.org/Literary/Mulan_Ballad_Simp.pdf
            https://www.mixanitouxronou.gr/tag/moulan/

Χουά Μουλάν : Η θρυλική πολεμίστρια της Κίνας Χουά Μουλάν : Η θρυλική πολεμίστρια της Κίνας Reviewed by Κατερίνα Μίχα on Ιουλίου 27, 2019 Rating: 5

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Πολιτική Δημοσίευσης Σχολίων του The Language Adventures

Ο καθένας έχει το δικαίωμα να εκφράζει ελεύθερα τις απόψεις του. Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι υιοθετούμε τις απόψεις αυτές και διατηρούμε το δικαίωμα να μην δημοσιεύουμε συκοφαντικά ή υβριστικά σχόλια όπου τα εντοπίζουμε. Σε κάθε περίπτωση ο καθένας φέρει την ευθύνη των όσων γράφει και το blog ουδεμία νομική ή άλλη ευθύνη φέρει.

Από το Blogger.